FAQ: Лингвистическая экспертиза

1

Что такое лингвистическая экспертиза?

Лингвистическая экспертиза – это экспертиза содержания устных и письменных текстов. Согласно приказу Министерства юстиции Российской Федерации от 14 мая 2003 г. N 114, лингвистическая экспертиза занимается исследованием продуктов речевой деятельности. 

2

Когда проводится лингвистическая экспертиза?

Лингвистическая экспертиза проводится по всем категориям уголовных, гражданских, административных, арбитражных дел, если правовая квалификация требует исследования содержания текста. Например, в большинстве случаев суд не рассматривает дела о защите чести, достоинства и деловой репутации без лингвистической экспертизы, потому что предметом спора является текст. Эксперт-лингвист определяет, относится ли информация в тексте к истцу, является ли она негативной, какова форма высказывания – утверждение о фактах, которые поддаются проверке, или субъективное мнение.

Лингвистическая экспертиза может быть назначена по уголовному делу в отношении текста, который является доказательством по делу. Например, в деле о вымогательстве эксперт-лингвист, исследуя разговор, делает выводы о наличии в нем требований и угроз с целью получения денег.

Перечень категорий дел, по которым проводится лингвистическая экспертиза, не ограничен, потому что она применима в любой ситуации, где фигурирует тот или иной текст. Подробно об этом смотрите в соответствующих сериях карточек.

3

Кто назначает лингвистическую экспертизу?

Возможно проведение судебной лингвистической экспертизы и внесудебной (лингвистического исследования).

В первом случае экспертизу назначает суд или правоохранительные органы, по собственной инициативе или ходатайству сторон. Эксперт предупреждается об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного заключения.

Во втором случае исследование проводят по инициативе стороны – истца, ответчика, потерпевшего, обвиняемого.

4

Кто проводит лингвистическую экспертизу?

Лингвистическую экспертизу выполняют эксперты с высшим филологическим образованием. Наличие ученых степеней, свидетельств о повышении квалификации и сертификатов в области лингвистической экспертизы приветствуется, но не является обязательным. Гораздо важнее наличие экспертного опыта. Лингвистическую экспертизу не могут и не имеют права делать люди без филологического образования, даже если они косвенно связаны с языковой сферой, - журналисты, переводчики, логопеды и т.п.

5

Что исследует лингвистическая экспертиза?

Лингвистическая экспертиза исследует текст. Текст при этом понимается в широком смысле – как любая содержательная совокупность знаков. Это может быть вербальный устный или письменный текст, а также текст с невербальными элементами – фотографиями, картинками, смайликами, символами.

Примеры объектов лингвистической экспертизы:

  • статья в СМИ, запись в блоге;
  • переписка в мессенджере –Telegram, WhatsApp, Skype и др., в том числе голосовые сообщения;
  • текст официального документа – приказа, обращения, жалобы и др.; 
  • книга, брошюра, журнал;
  • устный разговор – очный или по телефону;
  • любые видеозаписи – видеоблоги, выпуски новостей, короткие видео в Instagram.

Что выявляется в конкретном тексте, зависит от категории дел, по которой проводится экспертиза, и поставленных перед экспертом вопросов.

6

На какие вопросы отвечает лингвистическая экспертиза?

Завершенного перечня вопросов лингвистической экспертизы нет. Вопросы зависят от категории дел и правовых задач. Существуют перечни типовых вопросов по различным категориям дел, но в зависимости от ситуации могут быть сформулированы и частные вопросы. В любом случае перед постановкой вопросов на экспертизу желательно проконсультироваться с экспертом.

7

Что нужно эксперту для проведения лингвистической экспертизы?

Для проведения лингвистической экспертизы или исследования эксперту предоставляются следующие материалы:

  • Oбъект исследования – текст или группа текстов.
  • Документ, служащий основанием для проведения экспертизы: постановление / определение суда, постановление правоохранительных органов, адвокатский запрос, иной официальный письменный запрос (заявление физического или юридического лица). В нем должны быть кратко изложенные обстоятельства дела, а также вопросы, которые необходимо решить эксперту.
  • Материалы дела, по которому проводится экспертиза.

При необходимости эксперт запросит дополнительные материалы.

8

Как предоставить текст на лингвистическую экспертизу?

Зависит от того, с каким текстом предстоит работать эксперту. Письменный текст предоставляется в полном объеме, без купюр, с изображениями, если таковые имеются. Желательно – не только в печатном, но и в электронном виде. Текст должен быть читаемым.

Устный текст следует предоставить как в формате аудио, так и в форме дословной письменной расшифровки. Если расшифровки нет, ее можно предварительно заказать в экспертном учреждении (провести фоноскопическую экспертизу на предмет установления дословного содержания).

Смешанный текст (видеозапись, мем и т.п.) необходимо предоставить также в полном виде, без изменений длительности, цветности и т.п. Если текст входит в группу текстов, например, это комментарий в социальной сети, то предоставляется целостный контекст – комментируемый пост, предшествующие и последующие комментарии.

9

Возможны ли комплексные исследования текстов?

Да. Лингвистическая экспертиза при необходимости проводится комплексно с другими видами экспертиз. Возможны, например, такие комплексные экспертизы:

  • психолого-лингвистическая;
  • фоноскопическо-лингвистическая;
  • религиоведческо-лингвистическая;
  • автороведческо-лингвистическая;
  • почерковедческо-лингвистическая и др.

Наши услуги

Получить консультацию
  • 1Оставьте заявку на сайте
  • 2Мы перезвоним вам в течение 15 минут
  • 3Консультация – бесплатно