Судебно-экспертное агентство
Москва, Кузнецкий Мост 21/5, Офис 5059 Москва
+7 (800) 600-84-29 +7 (985) 784-84-28 info@sudagent.ru

Зачем каждый раз делать дословное содержание аудиозаписей

Часто мы работаем с аудиозаписями различных разговоров, которые используются в качестве доказательств практически по всем категориям дел. Вне зависимости от категории дела еще на этапе консультации мы говорим о необходимости проведения фоноскопической экспертизы и подготовки дословного содержания, если объектом исследования является аудиозапись. Дальше рассказываем, что это и почему необходимо устанавливать дословное содержание, когда эксперты работают с аудиозаписями.

Что такое дословное содержание

Это письменный текст, в котором эксперт-фоноскопист дословно и максимально подробно отражает устную речь на аудиозаписи. Для полноты картинки в дословном содержании указываются:

  • атрибуция реплик (М1, М2, Ж1, Ж2, и т.д.),
  • интонационные особенности,
  • яркие особенности речи (кепчук, транвай, зв`онит),
  • длина пауз,
  • описание фоновых шумов в момент речи(стук, шорох, звуки, похожие на шаги и т.д.).

Чтобы установить дословное содержание , эксперт использует специальные методы фоноскопической экспертизы, а также современные программные и аппаратные средства.

Для чего нужно подробно фиксировать разговор

Дословное содержание необходимо, чтобы объективно и полно провести любую экспертизу устного текста, в том числе:

  • фоноскопическую экспертизу для идентификации участников разговора, установления наличия или отсутствия признаков монтажа, спонтанного или подготовленного характера речи и решения других задач;
  • лингвистическую экспертизу по любой категории дел (от дел по защите чести, достоинства и деловой репутации до дел о взяточничестве, мошенничестве, экстремизме и терроризме);
  • психологическую экспертизу целью установления наличия или отсутствия признаков давления в ситуации допроса, а также по иным категориям, когда необходима оценка речевой деятельности лица.

Качественно выполненное дословное содержание отражает:

  • разговор полно, дословно и объективно. Конечно, зафиксировать разговор может и представитель правоохранительных органов, но у него нет ни оборудования, ни специальных навыков;
  • интонацию, лексику и другие детали разговора, которые важны для понимания и корректной интерпретации;
  • индивидуальные речевые особенности говорящих.

Кроме этого, дословное содержание позволяет:

  • восстановить целостную картину ситуации (например, бывают ситуации, когда для интерпретации разговора из середины записи нужно полное дословное содержание),
  • оценить целостность и связность разговоров,
  • уточнить информацию об обстоятельствах записи.

Почему дословное содержание — это не стенографирование

Многие путают дословное содержание со стенографированием и транскрибацией. Эти услуги значительно дешевле фоноскопической экспертизы, но они не могут сравниться с профессиональным исследованием. Транскрибация и стенограмма нужны для передачи общего смысла разговора, без детализации реплик. То есть если в стенограмме будет написано: «Мужчины спорят, ругаются», то в дословном содержании вы увидите дословную передачу разговора с детальным описанием: «М1 — Ты идиот! Зачем ты сюда его принес? Я же говорил тебе выкинуть сразу [шорох, звуки, похожие на открывание дверей]».

Если выполнить дословное содержание некачественно, то это может привести к экспертным ошибкам и некорректному использованию аудиозаписей как доказательств в дальнейшем. При этом мы не раз видели фоноскопическо-лингвистические исследования, в которых лингвист работал без дословного содержания. Такие экспертизы всегда вызывают сомнения в объективности и обоснованности.

Именно поэтому мы никогда не проводим исследование аудиозаписей без предварительной подготовки дословного содержания.

Нужно ли делать шумоочистку

Многие фонограммы имеют не очень хорошее качество из-за:

  • шумов естественного происхождения, когда разговор записывался в условиях повышенной зашумленности,
  • шумов аппаратного происхождения, например, неисправности устройства, помех канала записи, применения специальных технических средств.

При работе с такими записями могут применяться методы и средства шумоочистки. Они нужны, чтобы удалить посторонние шумы и повысить разборчивость речи. Эксперту это помогает корректно установить дословное содержание, а неспециалист сможет комфортно прослушать эту аудиозапись.

В рамках шумоочистки фоноскопист использует специальное специальное оборудование и с помощью специальных программ подбирает подходящие фильтры для шумов на записи.

У многих заказчиков часто возникает вопрос, пригодна ли сильно зашумленная фонограмма для дальнейших исследований: на предмет признаков монтажа или идентификации? В каждом отдельном случае этот вопрос решается индивидуально в соответствии с оценкой методически заданных параметров.

Зачем каждый раз делать дословное содержание аудиозаписей

Часто мы работаем с аудиозаписями различных разговоров, которые используются в качестве доказательств практически по всем категориям дел. Вне зависимости от категории дела еще на этапе консультации мы говорим о необходимости проведения фоноскопической экспертизы и подготовки дословного содержания, если объектом исследования является аудиозапись. Дальше рассказываем, что это и почему необходимо устанавливать дословное содержание, когда эксперты работают с аудиозаписями.

Что такое дословное содержание

Это письменный текст, в котором эксперт-фоноскопист дословно и максимально подробно отражает устную речь на аудиозаписи. Для полноты картинки в дословном содержании указываются:

  • атрибуция реплик (М1, М2, Ж1, Ж2, и т.д.),
  • интонационные особенности,
  • яркие особенности речи (кепчук, транвай, зв`онит),
  • длина пауз,
  • описание фоновых шумов в момент речи(стук, шорох, звуки, похожие на шаги и т.д.).

Чтобы установить дословное содержание , эксперт использует специальные методы фоноскопической экспертизы, а также современные программные и аппаратные средства.

Для чего нужно подробно фиксировать разговор

Дословное содержание необходимо, чтобы объективно и полно провести любую экспертизу устного текста, в том числе:

  • фоноскопическую экспертизу для идентификации участников разговора, установления наличия или отсутствия признаков монтажа, спонтанного или подготовленного характера речи и решения других задач;
  • лингвистическую экспертизу по любой категории дел (от дел по защите чести, достоинства и деловой репутации до дел о взяточничестве, мошенничестве, экстремизме и терроризме);
  • психологическую экспертизу целью установления наличия или отсутствия признаков давления в ситуации допроса, а также по иным категориям, когда необходима оценка речевой деятельности лица.

Качественно выполненное дословное содержание отражает:

  • разговор полно, дословно и объективно. Конечно, зафиксировать разговор может и представитель правоохранительных органов, но у него нет ни оборудования, ни специальных навыков;
  • интонацию, лексику и другие детали разговора, которые важны для понимания и корректной интерпретации;
  • индивидуальные речевые особенности говорящих.

Кроме этого, дословное содержание позволяет:

  • восстановить целостную картину ситуации (например, бывают ситуации, когда для интерпретации разговора из середины записи нужно полное дословное содержание),
  • оценить целостность и связность разговоров,
  • уточнить информацию об обстоятельствах записи.

Почему дословное содержание — это не стенографирование

Многие путают дословное содержание со стенографированием и транскрибацией. Эти услуги значительно дешевле фоноскопической экспертизы, но они не могут сравниться с профессиональным исследованием. Транскрибация и стенограмма нужны для передачи общего смысла разговора, без детализации реплик. То есть если в стенограмме будет написано: «Мужчины спорят, ругаются», то в дословном содержании вы увидите дословную передачу разговора с детальным описанием: «М1 — Ты идиот! Зачем ты сюда его принес? Я же говорил тебе выкинуть сразу [шорох, звуки, похожие на открывание дверей]».

Если выполнить дословное содержание некачественно, то это может привести к экспертным ошибкам и некорректному использованию аудиозаписей как доказательств в дальнейшем. При этом мы не раз видели фоноскопическо-лингвистические исследования, в которых лингвист работал без дословного содержания. Такие экспертизы всегда вызывают сомнения в объективности и обоснованности.

Именно поэтому мы никогда не проводим исследование аудиозаписей без предварительной подготовки дословного содержания.

Нужно ли делать шумоочистку

Многие фонограммы имеют не очень хорошее качество из-за:

  • шумов естественного происхождения, когда разговор записывался в условиях повышенной зашумленности,
  • шумов аппаратного происхождения, например, неисправности устройства, помех канала записи, применения специальных технических средств.

При работе с такими записями могут применяться методы и средства шумоочистки. Они нужны, чтобы удалить посторонние шумы и повысить разборчивость речи. Эксперту это помогает корректно установить дословное содержание, а неспециалист сможет комфортно прослушать эту аудиозапись.

В рамках шумоочистки фоноскопист использует специальное специальное оборудование и с помощью специальных программ подбирает подходящие фильтры для шумов на записи.

У многих заказчиков часто возникает вопрос, пригодна ли сильно зашумленная фонограмма для дальнейших исследований: на предмет признаков монтажа или идентификации? В каждом отдельном случае этот вопрос решается индивидуально в соответствии с оценкой методически заданных параметров.

Публикации
Наши услуги
Карточки