Судебно-экспертное агентство
Москва, Кузнецкий Мост 21/5, Офис 5059 Москва
+7 (800) 600-84-29 +7 (985) 784-84-28 info@sudagent.ru

Установление дословного содержания (расшифровка речи)

Работаем только по утвержденным методикам, с использованием собственного оборудования
Сертифицированные эксперты, имеющие огромный опыт в судебной экспертизе
Проведение сложных комплексных экспертиз и исследований

Установление дословного содержания (расшифровка речи)

Стоимость: от 15000 рублей
Сроки выполнения: от 5 рабочих дней
Работаем только по утвержденным методикам, с использованием собственного оборудования
Сертифицированные эксперты, имеющие огромный опыт в судебной экспертизе
Проведение сложных комплексных экспертиз и исследований
Стоимость: от 15000 рублей
Сроки выполнения: от 5 рабочих дней
Работаем только по утвержденным методикам, с использованием собственного оборудования
Сертифицированные эксперты, имеющие огромный опыт в судебной экспертизе
Проведение сложных комплексных экспертиз и исследований

Установление дословного содержания разговора (расшифровка речи) – одна из ключевых и востребованных задач фоноскопической экспертизы. В ходе экспертизы осуществляется перевод устной формы речи в письменную или, как его еще называют, транскрибация. Данная задача решается экспертами с применением специального оборудования и программного обеспечения.

Когда требуется установить дословное содержание

Речь, являясь своеобразным отпечатком нашей деятельности, представляет собой высокоинформативный материал. В связи с этим она полезна при расследовании преступлений, правонарушений, а также при выяснении обстоятельств бытовых и корпоративных конфликтов. Пословица "Слово не воробей, вылетит - не поймаешь" ярко характеризует ценность зафиксированной устной речи при выяснении обстоятельств проблемных ситуаций разного рода (как имеющих правовое значение, так и бытовых).

Сделать расшифровку или транскрипцию разговора (именно так зачастую определяют задачу заказчики) требуется в ситуациях, когда:

  • нужно понять, что именно сказано на аудиозаписи (видеозаписи),
  • речь на записи плохо слышно,
  • вы и противоположная сторона по делу по-разному слышите сказанное.

При наличии аудио-/видеозаписи ответы на эти вопросы, в свою очередь, могут иметь значение, например, в ситуациях следственных действий, судебного разбирательства, внутренних корпоративных расследований. Так, расшифровка речи необходима по любым категориям дел, где в качестве доказательств фигурируют аудиозаписи (например, по делам об экономических преступлениях, в трудовых спорах, по делам о неисполнении обязательств, о защите чести, достоинства и деловой репутации и т.д.).

Решение задач, связанных с транскрибацией речи экспертом, может быть определяющим для установления объективной картины произошедшего, снятия обвинений, направленных в ваш адрес, защиты своих прав.

Зачем устанавливать дословное содержание речи

На первый взгляд, эксперт, проводя криминалистическую экспертизу звукозаписи с установлением содержания речи, не делает каких-либо открытий, по сути ничего не объясняет. Однако перевод речи из одной формы в другую экспертным путем имеет значимость и свои цели.

Востребованность и популярность решения данной задачи обусловлена тем, что она может носить самостоятельный или вспомогательный характер для дальнейшего рассмотрения материала в аспекте юридически значимых признаков. Так, результаты фонографической экспертизы по расшифровке речи используется далее:

Несмотря на преимущественно прикладной характер задачи, установление дословного содержания разговора является важным этапом экспертной работы, требующим применения экспертами специальных знаний, навыков, специализированного оборудования.

Какой вопрос решает фоноскопическая экспертиза при установлении дословного содержания

Чтобы установить дословное содержание, эксперт должен ответить на один из представленных вариантов вопрос:

  • Каково дословное содержание разговора, содержащегося на фонограмме в файле «…» в папке «...» (указать наименования)?
  • Каково дословное содержание разговора, содержащегося на фонограмме в файле «…» в папке «...» (указать наименования), на временном отрезке с … мин. … с. по … мин. … с. (указать значения)?
  • Каково дословное содержание разговора, содержащегося на фонограмме в файле «…» в папке «...» (указать наименования), начинающегося словами «...» и заканчивающегося словами «...»?

С какими объектами работает эксперт

Дословное содержание устанавливается в отношении носителей информации со звучащей речью, объектом исследования является фонограмма. Фонограмма может содержаться как на аудиозаписи, так и на видеозаписи. Соответственно, для исследования предоставляются любые аудиозаписи и видеозаписи:

  • личные беседы или телефонные разговоры, записанные в ходе ОРМ;
  • голосовые сообщения, отправленные в мессенджерах, социальных сетях;
  • диктофонные записи разговоров;
  • видеосюжеты, репортажи СМИ, подкасты;
  • любительские видеоролики, фильмы;
  • аудио-/видеопротоколы судебных заседаний, следственных мероприятий;
  • видеозаписи тематических мероприятий и т. д.

Объекты исследования предоставляются в файлах на оптических дисках, usb-флеш-накопителях, телефонах и иных устройствах звукозаписи.

Чтобы заказать фоноскопическую экспертизу или исследование, получить консультацию по вашей ситуации, рассчитать стоимость фоноскопической экспертизы, получить информационное письмо для суда, оставьте запрос в специальной форме на сайте, пришлите материалы на электронную почту или позвоните нам. Конфиденциальность гарантируется.

Заказать расшифровку речи на фонограмме
  • 1Оставьте заявку на сайте
  • 2Мы перезвоним вам в течение 15 минут
  • 3Консультация – бесплатно
Наши эксперты
Дроздова Ирина Викторовна

Имеет высшее образование в области информатики, в 2023 году прошла профессиональную переподготовку по программе "Конфигурирование и администрирование 1С приложений". Экспертный стаж с 2009 года. Сертифицированный судебный эксперт по экспертным специальностям:

  • Исследование звуковой среды, условий, материалов и следов звукозаписей;
  • Исследование голоса и звучащей речи;
  • Исследование видеоизображений, условий, средств, материалов и следов видеозаписей.

Проводит криминалистические экспертизы аудио- и видеозаписей (фоноскопические и видеотехнические экспертизы), компьютерно-технические экспертизы, в том числе по 1С, а также портретные и фототехнические экспертизы по всем категориям дел.

Цыганов Андрей Алексеевич

Имеет высшее математическое образование, профессиональную переподготовку по программам «Судебная экспертиза видео- и звукозаписей», «Судебная компьютерно-техническая экспертиза».

Прошёл повышение квалификации на базе ФБУ РФЦСЭ при Министерстве юстиции РФ по дополнительным профессиональным программам:

  • "Исследование видеозаписей дорожно-транспортных происшествий с целью установления пространственных и временных характеристик объектов";
  • "Исследование видеоизображений, условий, средств, материалов и следов видеозаписей";
  • "Идентификация личности по фонограммам звучащей речи. Инструментальное исследование";
  • "Исследование голоса и звучащей речи".

Имеет квалификацию судебного эксперта по следующим специальностям:

  • 4.1 «Исследование фотографических изображений и технических средств, используемых для их изготовления»;
  • 5.1 «Идентификация человека по фотографическим изображениям»;
  • 7.1 «Исследование голоса и звучащей речи»;
  • 7.2 «Исследование звуковой среды, условий, средств, материалов и следов звукозаписей»;
  • 7.3 «Исследование видеоизображений, условий, средств, материалов и следов видеозаписей»,
  • 21.1. «Исследование информационных компьютерных средств».

Осуществляет производство следующих экспертиз:

  • фоноскопические экспертизы (идентификация по голосу, наличие признаков монтажа, установление дословного содержания разговора и др.);
  • видеотехнические экспертизы (анализ видеозаписей ДТП, анализ событий (драк, инцидентов и пр.), наличие монтажа и др.);
  • фототехнические экспертизы (тождество объектов, установление даты и устройства, признаков фотомонтажа и пр.);
  • портретные экспертизы (идентификация лица по фотоизображению);
  • компьютерно-технические экспертизы по различным задачам.

Тетерина Анна Александровна

Имеет высшее филологическое образование, сертифицированный судебный эксперт. Экспертный стаж с 2017 года.

Прошла повышение квалификации по дополнительной профессиональной программе «Анализ продуктов речевой деятельности в судебной экспертизе» в ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, онлайн-курс «Задачи и техника лингвистической экспертизы» в ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет».

Имеет следующие экспертные специальности:

  • «Исследование продуктов речевой деятельности»;
  • «Исследование голоса и звучащей речи»;
  • «Исследование звуковой среды, условий, средств, материалов и следов звукозаписей».

Этапы работы
1
Оставьте заявку с описанием проблемы
2
Бесплатная консультация эксперта
3
Заключение договора и оплата
4
Проведение экспертизы и выдача заключения

Вопросы и ответы

Что такое дословное установление аудиозаписи (фонограммы)?

Дословное содержание аудиозаписи – это дословная (буквально) письменная фиксация устной речи, перевод звучащей речи в печатный текст.

Для чего нужно дословное содержание?

Дословное содержание нужно для:

  • удобства восприятия звучащей речи: просмотреть текст и найти нужное быстрее, чем перематывать и искать нужный участок аудиозаписи;
  • объективности анализа текста: последующие исследования подкрепляются примерами.
Что установит эксперт при расшифровке речи?

В ходе фонографической экспертизы будет зафиксирован речевой сигнал (дословное содержание разговора) с принадлежностью реплик отдельным участникам разговора и акустическая обстановка (звуки, имеющиеся на записи помимо речи). Данная информация представляется в табличной форме с тайм-кодами установленных реплик.

Что такое дословное содержание разговора?

Это речевой сигнал, переведенный в письменную форму. Дословное содержание речи включает в себя каждый произнесенный звук: эксперт с высочайшей степенью точности фиксирует устную речь, включая повторяющиеся слова и звуки, звуки-паразиты, речевые запинки. Это крайне важно для решения других задач – идентификации лица по голосу и речи, экспертизы подготовленности речи.

Я установил текст разговора самостоятельно. Зачем проводить фоноскопическую экспертизу?

Эксперт, устанавливая дословное содержание, использует специальное оборудование и программное обеспечение. Это позволяет наиболее точно отобразить звучащую речь. Точность, в свою очередь, важна для решения дальнейших экспертных задач. Например, для установления смысла сказанного в лингвистической экспертизе. Даже короткое слово может кардинально изменить смысл сказанного и повлиять на решение по делу. Самостоятельно установленный текст разговора не отвечает требованиям достоверности и объективности, о чем свидетельствуют часто встречающиеся в самостоятельно установленных текстах разговоров синонимические замены и перестановки слов. Но ведь кровь с молоком и молоко с кровью - это совсем разные вещи, так ведь?

Какой специалист делает транскрибацию?

Дословное содержание разговора устанавливает эксперт-акустик или эксперт-лингвист, прошедший сертификацию по экспертным специальностям «Исследование голоса и звучащей речи», «Исследование звуковой среды, условий, средств, материалов и следов звукозаписей». Сложный материал анализируется комиссией таких экспертов.

Может ли расшифровка, сделанная с использованием системы искусственного интеллекта, заменить экспертизу дословного содержания?

Нет. Такая транскрибация весьма условна и не всегда точно передает смысловое содержание сказанного. ИИ за пару секунд выдает письменный текст, в то время как эксперту для установления минутной записи требуется порой не один день скрупулезного труда. При этом искусственный интеллект все же проигрывает человеку в качестве продукта. Текст от ИИ может содержать созвучные слова с произнесенными в действительности, некорректную пунктуацию для интерпретации текста, прочие неточности. В свою очередь, эксперт выверит в заключении каждый знак.

Можно ли установить дословное содержание, если речь на записи перекрывается музыкой или другим шумом?

50/50. Данная задача выполнима в отдельных случаях, когда оказываются эффективными инструменты шумоочистки. Такую запись рекомендуется показать эксперту на этапе консультации.

Чем стенограмма отличается от дословного содержания разговора?

Дословное содержание точно и в полном объеме фиксирует звучащую речь. Стенограмма передает основное содержание разговора и может иметь перестановки слов, их пропуски, исключать целые фрагменты речи.

Каким образом осуществляется расшифровка речи?

Эксперт многократно прослушивает фрагменты фонограммы, используя программное обеспечение для технического исследования фонограмм «Янтарь», по анализу и визуализации звуковых сигналов SIS II и наушники с широким диапазоном воспроизводимых частот (8 – 27000 Гц). Для установления содержания речи на фрагментах записи низкого качества применяются инструменты ПО (изменение уровня громкости, темпа, тембра и т.д.).

Можно ли установить дословное содержание не целого аудио-/видеоролика, а его части?

Да. Для этого необходимо указать в формулировке вопроса временные границы спорной фонограммы следующим образом: «Каково дословное содержание разговора, содержащегося на фонограмме в файле «…» (указать название) на временном отрезке с … мин. … с. по … мин. … с. (указать значения)?».

Какая экспертиза устанавливает дословное содержание?

Установление дословного содержания фонограммы - это типовая задача фоноскопической экспертизы. Для этого используется специальное оборудование и программы, а эксперты фиксируют звучащую речь в унифицированной форме.

Что отражено в дословном содержании?

Помимо собственно текста разговора, дословное содержание отражает:

  • количество говорящих и принадлежность реплик: мужчины обозначены как М1, М2, женщины – как Ж1, Ж2 и т.д.;
  • некоторые особенности интонации и манеры речи (восклицательная, вопросительная, смех, шепот и т.д.);
  • особенности произношения, в том числе ошибки (док`ументы, в калидоре, ездиют);
  • особенности звуковой обстановки (паузы а разговоре, звуки на фоне – стук, шорох, хлопки и т.д.).
Можно ли установить дословное содержание видеозаписи?

Можно. Это делается так же, как и дословное содержание аудиозаписи – эксперты извлекают из видео звуковую дорожку и работают с ней. Если необходимо получить не только дословное содержание аудиозаписи, но и описание видео, проводится комплексная фоноскопическо-видеотехническая экспертиза.

Что если на фонограмме присутствует мат?

Матерные слова, как и жаргонизмы, слова-паразиты и другие кажущиеся неприятными речевые явления, фиксируются в дословном содержании вместе с нормативными словами, без купюр. Это важно, поскольку мат и жаргон тоже значимы для интерпретации текста, а кроме того, это речевые особенности участников разговора, которые нужны для идентификации.

Возможна ли лингвистическая экспертиза без дословного содержания?

Лингвистическая экспертиза без дословного содержания невозможна! Только установленное экспертным путем дословное содержание объективно отражает содержание разговора. Это обеспечивает объективность и лингвистической экспертизы. Провести лингвистическую экспертизу по справкам-меморандумам, протоколам осмотра, стенограммам и т.п. невозможно, как и выполнить ее «на слух».

Если в рамках лингвистической экспертизы исследованию подлежит содержание устной речи, то предварительно проводится установление дословного содержания, т.е. проводится комплексная фоноскопическо-лингвистическая экспертиза либо в рамках установления объектов исследования методами фоноскопической экспертизы устанавливается дословное содержание (делать это, кстати, может эксперт, имеющий экспертную специальность "Исследование голоса и звучащей речи"). Другой возможный вариант - проведение лингвистической экспертизы с использованием результатов ранее проведенной фоноскопической экспертизы, в ходе которой установлено дословное содержание.

Чем дословное содержание отличается от стенографирования и транскрибации?

Стенограмма и транскрибация – это передача содержания разговора в общих чертах, сокращенно, с адаптацией под языковые нормы. Прочитав стенограмму, мы понимаем содержание речи. Прочитав дословное содержание, мы видим, что именно было сказано, как это было сказано и при каких обстоятельствах. Установленное методами фоноскопической экспертизы дословное содержание максимально полно и корректно по сравнению с текстами, установленными самостоятельно гражданами либо сотрудниками правоохранительных органов в протоколах осмотра и прослушивания аудиозаписей.

Приведем показательный пример. Рецензируя одну из экспертиз, проведенную по стенограмме, мы столкнулись со следующей ситуацией. В разговоре, содержащем предварительную договоренность о встрече, был зафиксирован вопрос лица, являвшегося предполагаемым взяткодателем: «Ну что, взятку-то захватить?». И лицо, в ходе следствия квалифицированное как взяткополучатель, ответило на этот вопрос положительно. Однако в ходе проведения фоноскопической экспертизы выяснилось, что вопрос был совершенно другой: «Ну что, это, то что ляжку-то жжет захватить?». Выражение «то, что ляжку жжет» имеет гораздо больше вариантов интерпретации, чем слово «взятка». Эксперт, проводящий экспертизу устного текста по стенограмме, т.е. опиравшийся на некорректно установленное дословное содержание, пришел к неверным выводам.

Чем дословное содержание отличается от справки-меморандума, протокола осмотра и прослушивания фонограмм и т.п.?

Дословное содержание устанавливается фоноскопистами объективно, профессионально, на специальном оборудовании. Это обеспечивает точность фиксации, в то время как в протоколах целые фрагменты часто заменяются пересказом, и исключает ослышки и опечатки, которые искажают понимание.

Что делать, если запись сильно зашумлена?

Сильно зашумленную запись можно «почистить» с помощью программ шумоочистки. Полученную запись можно более комфортно прослушать даже без профессионального оборудования. Однако шумоочистка не заменяет дословное содержание.

Кроме того, важно понимать, что не всякую запись можно подвергнуть шумоочистке без потери полезного речевого сигнала, поэтому в некоторых случаях возможно установление дословного содержания разговора на фонограмме (зачастую с многочисленными неразборчивыми участками), но невозможна очистка аудиозаписи до комфортного прослушивания.

Могут ли разные эксперты установить дословное содержание по-разному?

Могут. Это может касаться как оформления дословного содержания (в разных экспертных учреждениях приняты условные обозначения различаются), так и содержания. Установление дословного содержания, несмотря на использование специального оборудования и программ, не автоматизированный труд. Человеческий фактор исключить сложно. Поэтому чаще всего эксперты работают в паре, один переслушивает запись за другим, обсуждаются спорные моменты.

У вас остались вопросы? Задайте их нам!