Лингвисты-эксперты в свое практике регулярно сталкиваются с необходимостью анализировать материалы личной переписки людей. В 90% случаев в диалогах вместе с текстами встречаются эмодзи, стикеры и уже реже традиционные смайлы. Мы расскажем, почему эти «картинки» анализируют лингвисты и в чем основные сложности.
Особенности использования смайлов
Мы привыкли к тому, что речь бывает устная и письменная. С устной речью все гораздо проще, потому что кроме языковых средств мы активно используем интонацию, мимику и жесты.
Письменная речь до активного развития интернета была более консервативна и не включала невербальные средства коммуникации. Интернет пересмотрел традиционные правила переписки и сформировал новые потребности.
Скорость передачи сообщений максимально сблизила письменную переписку с устным диалогом, и мы стали активно перенимать его правила: имитировать устную речь в письменной. Сравните: «спасибо» и «пасиб», «ладно)» и «ладно.», «я же просила» и «Я ЖЕ ПРОСИЛА».
Дальше традиционных галочек, звездочек и скобочек стало мало, и за символами вроде «:-)» стали появляться смайлы и эмодзи. Сегодня такими картинками для передачи дополнительных смыслов и эмоций пользуются все, иногда умудряясь строить общение вообще без слов.
Как феномен визуальной коммуникации эмодзи развиваются крайне быстро — создатели продолжают придумывать новые картинки, а пользователи спорят о том, какие эмоции стоит добавить и как откорректировать имеющиеся.
Тем не менее, по данным Unicode Consortium, во всем мире используется ограниченный набор символов. Точных данных нет, но, скорее всего, в России этот перечень будет несколько отличаться от мирового.
Почему эмодзи — объекты лингвистической экспертизы
Смайлы и эмодзи сами по себе — это картинки, и изучать, казалось бы, их должны культурологи и искусствоведы, но это не так. Функция эмодзи и смайлов — обеспечить письменную коммуникацию дополнительными смыслами, которые вне коммуникации не значат ничего.
Эмодзи образуют смысл вместе с языковыми средствами и должны рассматриваться как элемент креолизованного или поликодового текста. В таком тексте смысл передается несколькими знаковыми системами — в данном случае,словом и картинкой.
Понятие «креолизованного текста» родилось в рамках семиотики, науки о знаках. Текст в семиотике — это осмысленная последовательность любых вербальных и невербальных знаков, любая форма коммуникации, где каждый знак считывается и понимается обществом, поскольку за ним закреплено определенное содержание.
Лингвистика как наука о языке и раздел семиотики исследует тексты в совокупности его элементов с позиции смысловой составляющей.
Проблемы анализа и трактовок
Базовые правила
Несмотря на некоторую бессистемность использования, уже сложились некоторые правила по которым эмодзи функционируют в тексте. Первое — самое простое и логичное: если эмодзи употребляют в сочетании со словами, то они либо дополняют смысл невербальными знаками (эмоции, жесты), либо заменяют часть слов, чаще всего существительных.
В другом варианте эмодзи используются без слов, образуя смыслы с помощью контекста и общей семантики. Самые частые способы употребления:
- повтор одинаковых символов для усиления эффекта,
- последовательность символов с похожим значением,
- короткие простые предложения в виде ребуса-эмодзи.
Контекст употребления
Сложившиеся правила показывают, что вне коммуникации эмодзи нейтральны. Они не передают никакой конкретный смысл, не имеют коннотации. Эту же мысль подтвердили эксперты Роскомнадзора, анализируя ряд спорных символов по заявлению подразделения Apple в России. Эксперты подчеркнули, что определяющую роль в значении и трактовке играет контекст.
Например, в октябре 2019 года Фейсбук запретил использовать эмодзи в сексуальном контексте, и под запрет попали, в частности, изображения баклажана и персика как метафорические изображения мужского полового органа и ягодиц в ряде контекстов употребления.
Тем не менее, поскольку контекст определяет смысл эмодзи в зависимости от страны, религии или культурных особенностей, значение одних и тех же символов может быть различно. Таким образом, вместе с повсеместным распространением эмодзи назвать их универсальным языком нельзя.
Так, существует много исследований, где один и тот же смайл имеет положительную коннотацию в одной культуре, а в другой считается оскорбительным.
Сложенные ладони, которые в западных странах ассоциируются молитвой, для мусульман не имеют религиозной нагрузки, а в Японии обозначают «спасибо» и «пожалуйста» также без религиозного контекста.
Значение символа
Другая проблема анализа эмодзи — не всегда понятное базовое значение символа. Наиболее употребительных картинок не так много, но авторы придумывают все новые и новые, и иногда разобраться с авторским замыслом бывает довольно сложно даже с учетом контекста.
Например, в 2018 году компания Apple вместе ОС iOS обновила набор смайлов и добавила вот этот:
Пользователи долго строили догадки о том, какую эмоцию передает этот символ, пока сайт Emojipedia не разъяснил, что смайл называется «пьяное лицо».
Стикеры как сложный смайл
Еще одним относительно новым дополнением к системе эмодзи и смайлов стали стикеры.
Стикеры — это картинки-сообщения. Стикеры обычно крупнее и более качественно нарисованы, чем смайлы. В целом правила использования стикеров в переписке схожи с эмодзи и смайлами, но имеют свои особенности употребления и усложняют установление их значения:
- очень быстро выходят из моды,
- подстраиваются под страну, культуру, субкультуру,
- регулярно появляются авторские стикерпаки,
- крупные компании используют стикеры как рекламу,
- отправляются отдельным сообщением,
- могут содержать сложные смыслы: не одна эмоция, а целый спектр, не жест, а целая история в одной картинке.
И пока теоретические исследования еще только ведутся, эмодзи и смайлы начинают приносить первые проблемы. В 2018 году в США примерно в 30% судебных дел фигурировали эмодзи и смайлы. По данным iz.ru, впервые приговор, основанный на эмодзи, был вынесен в Израиле в 2017 году. На объявление о сдаче дома истец получил сообщение от семейной пары, которая планировала заключить с ним договор.
Мужчина снял объявление, а предполагаемые арендаторы пропали. На основании анализа сообщения и использованных эмодзи как имеющих положительное значение суд удовлетворил требования истца в компенсации ущерба.
В российской практике громких дел, где бы в центре внимания фигурировали эмодзи, пока не было, но лингвисты-эксперты регулярно сталкиваются с необходимостью их анализа. Пока вопросы сводятся в основном к установлению коммуникативного намерения автора, но ситуация осложняется нечеткими правилами современной коммуникации и скоростью их изменений.
Подписывайтесь на наш канал в Телеграм и читайте новые публикации.