Судебно-экспертное агентство
Москва, Кузнецкий Мост 21/5, Офис 5059 Москва
+7 (800) 600-84-29 +7 (985) 784-84-28 info@sudagent.ru

«Öбнулись»: спрашивали — отвечаем

К нам часто поступают вопросы от журналистов о том, насколько уместно употреблять те или иные слова и выражения. За последние пару недель сразу несколько спросили у нас про знаменитое «öбнулись», и вот что мы об этом думаем.

Мнение эксперта-лингвиста

Выражение «öбнулись» построено по принципу языковой игры. В данном случае автор использовал прием контаминации, когда новое слово получается путем скрещивания разных языковых единиц на основе их структурной, функциональной или ассоциативной близости. Это приводит к семантическому и формальному изменению.

Контаминация является средством речевой выразительности и часто используется в художественных произведениях и разговорной речи. Новые слова зачастую остаются надолго в языке, например:

  • ‘человейник’ (человек и муравейник) в значении в значении больших многоквартирных комплексов, 
  • ‘ночером’ (ночь и вечером) в значении очень позднего вечера, 
  • ‘влог’ (видео и блог) в значении коротких видеороликов о повседневной жизни.

Что касается конкретно нашего выражения, то тут все максимально просто. Языковая игра основана на соединении семантики глагола «обнулиться» и слова в неприличной форме со значением ‘сойти с ума’ (по понятным причинам мы не можем его употребялть в тексте статьи).

Формально новое значение появляется на стыке повелительной формы «обнули ́сь» и глагола совершенного вида во множественном числе и прошедшем времени (отвечает на вопрос ‘они что сделали?’). 

Буква Ö — это связующее звено, которое как бы активирует языковую игру и делает ее доступной для понимания. Такая буква действительно существует в некоторых языках, например, немецком, называется умлаутом и передает средний звук между [о] и [э]. В русской орфографии ее нет, зато есть другая и единственная буква с точками сверху — ё. 

В связи с этим, несмотря на формальную двойственность нового слова, семантически оно рассчитано на однозначное прочтение и понимание. И судя по массовой употребительности, нужный эффект достигнут.

Транслируемое выражение со значением ‘сойти с ума’ однозначно имеет неприличную форму, поскольку является однокоренным одному из устоявшихся 4 нецензурных слов, а также имеет соответствующие словарные пометы, а значит, и словоформа «öбнулись» в случае судебного разбирательства может быть признана таковой.

По сути «öбнулись» — это отражение творческого использования языка. Слово маркирует негативное отношение к предложению внести поправки в Конституцию и обнулить президентские сроки В.Путина. Носитель языка имеет право на креатив, а любой гражданин — на выражение мнения, и это объясняет, почему слово стало так популярно и разлетелось по интернету. Однако, выбирая ту или иную форму выражения мнения, важно понимать риски, с которыми можно столкнуться в современной действительности.

«Öбнулись»: спрашивали — отвечаем

К нам часто поступают вопросы от журналистов о том, насколько уместно употреблять те или иные слова и выражения. За последние пару недель сразу несколько спросили у нас про знаменитое «öбнулись», и вот что мы об этом думаем.

Мнение эксперта-лингвиста

Выражение «öбнулись» построено по принципу языковой игры. В данном случае автор использовал прием контаминации, когда новое слово получается путем скрещивания разных языковых единиц на основе их структурной, функциональной или ассоциативной близости. Это приводит к семантическому и формальному изменению.

Контаминация является средством речевой выразительности и часто используется в художественных произведениях и разговорной речи. Новые слова зачастую остаются надолго в языке, например:

  • ‘человейник’ (человек и муравейник) в значении в значении больших многоквартирных комплексов, 
  • ‘ночером’ (ночь и вечером) в значении очень позднего вечера, 
  • ‘влог’ (видео и блог) в значении коротких видеороликов о повседневной жизни.

Что касается конкретно нашего выражения, то тут все максимально просто. Языковая игра основана на соединении семантики глагола «обнулиться» и слова в неприличной форме со значением ‘сойти с ума’ (по понятным причинам мы не можем его употребялть в тексте статьи).

Формально новое значение появляется на стыке повелительной формы «обнули ́сь» и глагола совершенного вида во множественном числе и прошедшем времени (отвечает на вопрос ‘они что сделали?’). 

Буква Ö — это связующее звено, которое как бы активирует языковую игру и делает ее доступной для понимания. Такая буква действительно существует в некоторых языках, например, немецком, называется умлаутом и передает средний звук между [о] и [э]. В русской орфографии ее нет, зато есть другая и единственная буква с точками сверху — ё. 

В связи с этим, несмотря на формальную двойственность нового слова, семантически оно рассчитано на однозначное прочтение и понимание. И судя по массовой употребительности, нужный эффект достигнут.

Транслируемое выражение со значением ‘сойти с ума’ однозначно имеет неприличную форму, поскольку является однокоренным одному из устоявшихся 4 нецензурных слов, а также имеет соответствующие словарные пометы, а значит, и словоформа «öбнулись» в случае судебного разбирательства может быть признана таковой.

По сути «öбнулись» — это отражение творческого использования языка. Слово маркирует негативное отношение к предложению внести поправки в Конституцию и обнулить президентские сроки В.Путина. Носитель языка имеет право на креатив, а любой гражданин — на выражение мнения, и это объясняет, почему слово стало так популярно и разлетелось по интернету. Однако, выбирая ту или иную форму выражения мнения, важно понимать риски, с которыми можно столкнуться в современной действительности.

Публикации
Наши услуги
Карточки
  • психолого-лингвистическая экспертиза
Дискредитация: вопросы судебной экспертизы
9 карточек
  • фейки
  • лингвистическая экспертиза
Фейки
7 карточек
  • видеотехническая экспертиза
  • лингвистическая экспертиза
  • компьютерно-техническая экспертиза
  • искусствоведческая экспертиза
Экспертиза качества аудиовизуального произведения
6 карточек
  • лингвистическая экспертиза
  • лингвистическая экспертиза юридического документа
Лингвистическая экспертиза юридических документов
8 карточек
  • процессуальные вопросы судебной экспертизы
Кто должен платить за экспертизу?
5 карточек
  • лингвистическая экспертиза
  • лингвистическая экспертиза рекламы
Лингвистическая экспертиза рекламы
8 карточек
  • Лингвистическая экспертиза
  • Фоноскопическая экспертиза
Комплексная экспертиза на предмет сравнения устного и письменного текста
6 карточек