Судебно-экспертное агентство
Москва, Кузнецкий Мост 21/5, Офис 5059 Москва
+7 (800) 600-84-29 +7 (985) 784-84-28 info@sudagent.ru

Го в калик, или как лингвист устанавливает значение слов

Несмотря на то, что лингвистической экспертизе как официально признанной в системе МВД в 2020 году стукнет 15 лет, ей по-прежнему предъявляют обвинения в необъективности. По некоторым мнениям, до сих пор не существует объективной апробированной методики для исследования такого субъективного по своей природе объекта как текст. То есть получается, что лингвисты не могут объективно интерпретировать продукты речевой деятельности?

С таким утверждением невозможно согласиться хотя бы потому, что если бы не существовало объективных способов интерпретации высказываний, коммуникации не существовало бы в принципе. Иначе как бы люди понимали друг друга?

Объективное исследование текстов — вполне решаемая задача лингвистической экспертизы, которая зависит лишь от применяемых методов и квалифицированных экспертов.

Так, один из ключевых и базовых методов лингвистической экспертизы — это лексико-семантический анализ. Он применяется для исследования значений слов и выражений, для установления отнесенности информации к конкретному лицу или для определения оценочного компонента. Остановимся на значениях слов и посмотрим, как это происходит на практике.

Представим, что в рамках какого-нибудь лингвистического исследования мы исследуем переписку в WhatsApp двух человек.

d0545932-a841-4f02-b231-c4f99284a618.png

В их беседе встречается фраза «Го в калик, обсудим». Поскольку она может иметь важное значение для дальнейшей интерпретации разговора в целом и ответа на поставленный вопрос, нам нужно установить ее значение.

Словари

Любое исследование начинается с обращения к толковым словарям словарям, где помимо значений слов указываются варианты употребления и стилистические пометы. Например, помимо рекомендованных методикой лингвистической экспертизы, мы в своей практике пользуемся:

  • Современным толковым словарем русского языка в 3 томах Т.Ф. Ефремовой,
  • Современным толковым словарем русского языка под редакцией С.А. Кузнецова,
  • Толковым словарем русского языка начала XXI века под редакцией Г.Н. Скляревской,
  • Большим универсальным словарем русского языка В.В. Морковкина, Г.Ф. Богачевой, Н.М. Луцкой,
  • Толковым словарем русского языка под редакцией Д.В. Дмитриева.

Пока это самые полные толковые словари современного русского литературного языка. Тем не менее классические толковые словари не всегда успевают за языковыми изменениями, поэтому для трактовки неологизмов, жаргонной, молодежной или обсценной лексики мы используем менее монументальные, но более актуальные тематические словари. Например:

  • Словарь современного молодежного жаргона М.А. Грачева,
  • Толковый словарь русского сленга В.С. Елистратова,
  • Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи В.В. Химика,
  • Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина.

Такие словари переиздаются чаще классических и успевают отразить новые лексемы в языке.

Конечно, эксперт не будет каждое слово последовательно проверять во всех словарях русского языка, а обратится только к наиболее вероятным.

Лингвист, как и рядовой носитель русского языка, имеет языковое чутье и понимает, что лексема «го» — это прямое заимствование, а «калик» — представитель жаргонной лексики, а значит поиск стоит начать со словарей иноязычных слов и сленга.

Обе лексемы мы нашли только в интернет-версии словаря молодежного сленга.

Го — идём, пошли. Это значение также соответствует переводу словоформы «go» из английского языка заимствования.

Калик— разговорное слово, имеется в виду Кальян.

Узус

Чтобы подтвердить свои догадки и подкрепить аргументированным ответом эксперт обращается к узусу, то есть к общепринятому употреблению языковых единиц. Для установления узуального значения лингвисты используют Национальный корпус русского языка, другие корпуса, в которых собраны письменные и устные тексты на русском языке, или ищут примеры употребления слов и выражений самостоятельно в интернете.

Поиск выражения и отдельных лексем нам не дал результатов. НКРЯ предлагает слово «калик» использовать только в качестве названия слепых странников, исполняющих духовные песни.

b1aa183f-5ae6-4217-9559-c32e04b69dea.png
http://processing.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=...

Контекст

Окончательный вердикт по поводу значения фразы и слов эксперт сможет вынести только после анализа контекста употребления.

Текст, который мы исследуем — это переписка WhatsApp двух молодых людей. Тема их беседы тщательно скрывается и завершается фразами «М1 — Го в калик, обсудим. М2 — Ок.» Для интернет-сферы и представителей молодежи характерно активное употребление актуальной сленговой лексики.

В соответствии с контекстом и словарными значениями фразу «го в калик» мы можем интерпретировать как ‘пойдем в кальянную, там все обсудим’.

Так поэтапно эксперт-лингвист проводит лексико-семантический анализ каждого значимого слова в рамках исследования текста. Этот метод применяется в экспертизах по любым категориям дел, и ход исследования значений слов должен быть обязательно отражен в тексте заключения.

Го в калик, или как лингвист устанавливает значение слов

Несмотря на то, что лингвистической экспертизе как официально признанной в системе МВД в 2020 году стукнет 15 лет, ей по-прежнему предъявляют обвинения в необъективности. По некоторым мнениям, до сих пор не существует объективной апробированной методики для исследования такого субъективного по своей природе объекта как текст. То есть получается, что лингвисты не могут объективно интерпретировать продукты речевой деятельности?

С таким утверждением невозможно согласиться хотя бы потому, что если бы не существовало объективных способов интерпретации высказываний, коммуникации не существовало бы в принципе. Иначе как бы люди понимали друг друга?

Объективное исследование текстов — вполне решаемая задача лингвистической экспертизы, которая зависит лишь от применяемых методов и квалифицированных экспертов.

Так, один из ключевых и базовых методов лингвистической экспертизы — это лексико-семантический анализ. Он применяется для исследования значений слов и выражений, для установления отнесенности информации к конкретному лицу или для определения оценочного компонента. Остановимся на значениях слов и посмотрим, как это происходит на практике.

Представим, что в рамках какого-нибудь лингвистического исследования мы исследуем переписку в WhatsApp двух человек.

d0545932-a841-4f02-b231-c4f99284a618.png

В их беседе встречается фраза «Го в калик, обсудим». Поскольку она может иметь важное значение для дальнейшей интерпретации разговора в целом и ответа на поставленный вопрос, нам нужно установить ее значение.

Словари

Любое исследование начинается с обращения к толковым словарям словарям, где помимо значений слов указываются варианты употребления и стилистические пометы. Например, помимо рекомендованных методикой лингвистической экспертизы, мы в своей практике пользуемся:

  • Современным толковым словарем русского языка в 3 томах Т.Ф. Ефремовой,
  • Современным толковым словарем русского языка под редакцией С.А. Кузнецова,
  • Толковым словарем русского языка начала XXI века под редакцией Г.Н. Скляревской,
  • Большим универсальным словарем русского языка В.В. Морковкина, Г.Ф. Богачевой, Н.М. Луцкой,
  • Толковым словарем русского языка под редакцией Д.В. Дмитриева.

Пока это самые полные толковые словари современного русского литературного языка. Тем не менее классические толковые словари не всегда успевают за языковыми изменениями, поэтому для трактовки неологизмов, жаргонной, молодежной или обсценной лексики мы используем менее монументальные, но более актуальные тематические словари. Например:

  • Словарь современного молодежного жаргона М.А. Грачева,
  • Толковый словарь русского сленга В.С. Елистратова,
  • Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи В.В. Химика,
  • Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина.

Такие словари переиздаются чаще классических и успевают отразить новые лексемы в языке.

Конечно, эксперт не будет каждое слово последовательно проверять во всех словарях русского языка, а обратится только к наиболее вероятным.

Лингвист, как и рядовой носитель русского языка, имеет языковое чутье и понимает, что лексема «го» — это прямое заимствование, а «калик» — представитель жаргонной лексики, а значит поиск стоит начать со словарей иноязычных слов и сленга.

Обе лексемы мы нашли только в интернет-версии словаря молодежного сленга.

Го — идём, пошли. Это значение также соответствует переводу словоформы «go» из английского языка заимствования.

Калик— разговорное слово, имеется в виду Кальян.

Узус

Чтобы подтвердить свои догадки и подкрепить аргументированным ответом эксперт обращается к узусу, то есть к общепринятому употреблению языковых единиц. Для установления узуального значения лингвисты используют Национальный корпус русского языка, другие корпуса, в которых собраны письменные и устные тексты на русском языке, или ищут примеры употребления слов и выражений самостоятельно в интернете.

Поиск выражения и отдельных лексем нам не дал результатов. НКРЯ предлагает слово «калик» использовать только в качестве названия слепых странников, исполняющих духовные песни.

b1aa183f-5ae6-4217-9559-c32e04b69dea.png
http://processing.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=...

Контекст

Окончательный вердикт по поводу значения фразы и слов эксперт сможет вынести только после анализа контекста употребления.

Текст, который мы исследуем — это переписка WhatsApp двух молодых людей. Тема их беседы тщательно скрывается и завершается фразами «М1 — Го в калик, обсудим. М2 — Ок.» Для интернет-сферы и представителей молодежи характерно активное употребление актуальной сленговой лексики.

В соответствии с контекстом и словарными значениями фразу «го в калик» мы можем интерпретировать как ‘пойдем в кальянную, там все обсудим’.

Так поэтапно эксперт-лингвист проводит лексико-семантический анализ каждого значимого слова в рамках исследования текста. Этот метод применяется в экспертизах по любым категориям дел, и ход исследования значений слов должен быть обязательно отражен в тексте заключения.

Публикации
Наши услуги
Карточки
  • психолого-лингвистическая экспертиза
Дискредитация: вопросы судебной экспертизы
9 карточек
  • фейки
  • лингвистическая экспертиза
Фейки
7 карточек
  • видеотехническая экспертиза
  • лингвистическая экспертиза
  • компьютерно-техническая экспертиза
  • искусствоведческая экспертиза
Экспертиза качества аудиовизуального произведения
6 карточек
  • лингвистическая экспертиза
  • лингвистическая экспертиза юридического документа
Лингвистическая экспертиза юридических документов
8 карточек
  • процессуальные вопросы судебной экспертизы
Кто должен платить за экспертизу?
5 карточек
  • лингвистическая экспертиза
  • лингвистическая экспертиза рекламы
Лингвистическая экспертиза рекламы
8 карточек
  • Лингвистическая экспертиза
  • Фоноскопическая экспертиза
Комплексная экспертиза на предмет сравнения устного и письменного текста
6 карточек